Скачать ноты "J'aime le cueur"
При нажатии на файл может появиться вопрос о разрешении всплывающих окон для сайта PrimaNota - нужно их разрешить, иначе скачивание не начнется.
-
Jaime_le_cueur.pdf [75,88 Кб] -
Jaime_le_cueur.MID [10,79 Кб] -
Jaime_le_cueur.MUS [57,96 Кб]
перевод "J'aime le cueur"
Old French Iayme le cueur de ma mye sa bonte et sa doulceur ie layme sans infamie et comme'ung frère sa seur amistye desmesuree nest iamais bien assure et mest le cueur en torment ie veulx aymer aultrement Modern French J'aime le coeur de mon amie, sa bonté et sa douceur. Je l'aime sans infamie et comme un frère sa soeur. Une amitié démesurée n'est jamais bien assure et met le coeur en tourment. Je veux aimer autrement. I love my lady's heart, her goodness and sweet disposition. I love her without the slightest bad intention, more like a brother loves his sister. Yet unmeasured friendship is never a certainty and causes the heart great torment. Could I but love in a different way.