Клоден де Сермизи (2) - J'aime le cueur - ноты, перевод

Скачать ноты "J'aime le cueur"

При нажатии на файл может появиться вопрос о разрешении всплывающих окон для сайта PrimaNota - нужно их разрешить, иначе скачивание не начнется.

  1. Скачать Jaime_le_cueur.pdf   Jaime_le_cueur.pdf [75,88 Кб]
  2. Скачать Jaime_le_cueur.MID   Jaime_le_cueur.MID [10,79 Кб]
  3. Скачать Jaime_le_cueur.MUS   Jaime_le_cueur.MUS [57,96 Кб]

перевод "J'aime le cueur"

Old French
 Iayme le cueur de ma mye
 sa bonte et sa doulceur
 ie layme sans infamie
 et comme'ung frère sa seur
 amistye desmesuree nest iamais bien assure 
 et mest le cueur en torment
 ie veulx aymer aultrement
 
 Modern French
 J'aime le coeur de mon amie,
 sa bonté et sa douceur.
 Je l'aime sans infamie
 et comme un frère sa soeur.
 Une amitié démesurée n'est jamais bien assure
 et met le coeur en tourment.
 Je veux aimer autrement.
 
  
 I love my lady's heart,
 her goodness and sweet disposition.
 I love her without the slightest bad intention,
 more like a brother loves his sister.
 Yet unmeasured friendship is never a certainty
 and causes the heart great torment.
 Could I but love in a different way.
https://primanota.net/claudin-de-sermisy/jaime-le-cueur.htm