» 
 » 
E partirai, mia vita?, HWV 111



Гендель Георг Фридрих - E partirai, mia vita?, HWV 111 - текст песни (слова), перевод

E partirai, mia vita?
 Né in quel del tuo partir crudo momento
 farà l'anima mia da me partita?
 Ah! Se un duro tormento,
 nel ripensarvi sol, quasi m'uccide,
 che farà quel dolore
 ch'allora (ohimé!) per gli occhi miei con tutti
 gli strali suoi mi scenderà nel core?
 
 Vedrò teco ogni gioia, ogni bene,
 da me lunge rivolgere il piè.
 E gli affanni, gli strazi, le pene,
 tutti insieme restarsi con me.
 
 Vedrò d'ombre infelici,
 privo de' lumi tuoi, cingersi il giorno.
 Scorgerò d'ogni intorno
 aggirarmisi orror, mestizia e pianto;
 e congiurati intanto
 un desir disperato
 ad un sovra d'ogn'alto aspro martire,
 faranno il mio morir più che morire.
 
 Pria che spunti un dì sì fiero
 togli a me la vita, o Amor!
 Onde men l'anima afflitta
 né dal duol tanto trafitta,
 nel da lui preso sentiero
 possa gir dietro al suo cor.
https://primanota.net/handel-george-frideric/e-partirai-mia-vita-hwv-111.htm